A Sötét herceg: Titkos örökség
Lohan Weel
Forrás: Gemini
Kezéből sorra potyogtak ki a különböző könyvkötetek, ahogy megpróbálta elrendezni azokat a polcokon. A nő szépséges jelenség volt: bordó, bársonyos, viktória korabeli ruhát viselt, hozzáillő cipőkkel, néhány ékszerrel és visszafogott sminkkel kiegészítve.
Ekkor valaki belépett a kifinomult könyvtárba.
– Merissa, ha gondolod, ma együtt vacsorázhatunk.
– Rendben, apa – mondta a nő, majd egy pálcaintéssel a helyükre rakta a köteteket. – Akkor ma én főzöm a vacsorát – nézett apjára halvány mosollyal.
Nicolas Corbie bólintott.
– Lányom – szólt a férfi komoly, de nyugodt hangon. – Érthető, ha ideges vagy.
Merissa egy ideig hallgatott. Sötétkék szeme zavartan újra és újra a padlóra tévedt.
– Jól vagyok, apa – mondta végül, már apjára nézve.
– Rendben, de normális, ha ideges vagy. Nem kell aggódnod, Djedefre nem jöhet a közeledbe.
– Nem emiatt aggódom – felelte Merissa, majd megkerülte a rózsafából készült íróasztalt, és megállt apja előtt. – De akkor ezek szerint már kiengedték?
Nicolas némán bólintott.
– És úgy tűnik, meggyógyult. Bár még nem találkoztam vele, de holnap sort kerítek rá.
– Tényleg jól vagyok, apa. Nem szükséges aggódnod miattam. Djedefre már csak a múltam része. Semmi több.
Nicolas megölelte egyszem lányát, egyik kezével végigsimított annak hosszú, sima, csokoládébarna haján.
Norvégia vidéki részén
– Nos, ez lenne az – szólt Demetrius, miután ő és Djedefre beléptek a takaros, egyszintes faházba.
Az aurorok kint maradtak, és elfoglalták a helyüket. Djedefre csak futólag körbehordozta tekintetét a helyiségben, majd némán bólintott.
– A fenti szobában találsz ruhákat, köztük azokat is, amiket Matthew áthozott, és minden mást, amire szükséged lehet. A konyhában élelmiszert is találsz.
A sötét varázsló helyet foglalt a kanapén, Demetrius pedig vele szemben, a kisasztal melletti karosszékben. A nappaliban a kandalló tüze halkan pattogott.
– Sikerült elintéznem, hogy találkozhass és érintkezhess Matthew-val. Ő segít majd neked visszarázódni, hiszen ő a legjobb barátod. Ami a többi követődet illeti, velük nem találkozhatsz és nem érintkezhetsz.
Demetrius kis szünetet tartott.
Djedefre nem reagált. Kifejezéstelen arccal a kandalló vöröses tüzét nézte. Közben arra gondolt, milyen különös ez a kellemes meleg a Nurmengald hidege után.
– Djedefre, Isak szeretne látni téged – folytatta a mágus csendesen. – Szeretnél találkozni vele?
– Nem – felelte tömören.
Demetrius bár szeretett volna valamit hozzáfűzni, végül jobbnak látta, ha nem teszi.
– Mivel a tárgyalásod után a vagyonodat lefoglalták és elosztották a családok között, munkát kell vállalnod. Van is egy állásom a számodra.
Demetrius összekulcsolta ujjait.
– Sötét tárgyak azonosításával és felmérésével foglalkoznál. Jelentéseket írnál, megállapítanád a kockázati szintet, és javaslatot tennél a kezelésükre vagy megsemmisítésükre. Sötéttárgy-elemzőként, mágikus relikviaszakértőként.
– Rendben – egyezett bele végül.
– Remek. Akkor kezdesz, amikor akarsz.
Djedefre még mindig a tüzet nézte.
– Djedefre, mondd… valóban nem vagy képes varázsolni? Florian említette.
– Nincs okom hazudni.
– Erről még beszélnem kell Nicolasszal. Nem lenne tanácsos nyilvánosságra hozni… a te érdekedben. De minden bizonnyal csak átmeneti.
A mágus megköszörülte a torkát.
– Djedefre… mi történt az arcoddal?
A varázsló kis hallgatás után válaszolt.
– Az egyik dührohamom során irányíthatatlanul varázsolni kezdtem. A cellámban lévő kis ablak üvege kitört, és a cserepek rám zuhantak. Megvágtak és megégettek. Gondolom, azért égettek, mert mágiával okoztam őket… és ezért is maradandóak. Ekkor varázsoltam utoljára.
Tekintetét most a kezében lévő sétapálcára szegezte.
– És utána mi történt?
– Az őrök bejöttek, megjavították az ablakot, majd lezárták a cellát egy mágiagátló bűbájjal.
– Ennyi? Nem segítettek?
Djedefre hallgatott.
– Nem tudtam erről… – a mágus arca megfeszült.
Csend telepedett közéjük.
– Lassan indulok. Matthew hamarosan megérkezik, és gondolom, magával hozza a lovadat is.
Djedefre most először nézett a mágusra.
– A ház mögött van egy istálló is a számára. Van esetleg kérdésed?
Djedefre megrázta a fejét.
Demetrius halványan elmosolyodott.
– Tudod, Djedefre… még volt fegyencként is egyedi vagy. Általában mindenki kérdez vagy panaszkodik… de te nem. Hallgatag vagy.
Djedefre nem reagált.
Demetrius felállt.
– Akkor majd találkozunk. Ha el akarsz érni, szólj az auroroknak.
– Köszönök mindent, Demetrius – mondta Djedefre, és kezet nyújtott.
A mágus meglepődött, de viszonozta a gesztust. Djedefre keze hideg volt, bőre töredezett, ám kézfogása erős.
Demetrius után kisvártatva egy rövid, természetes szőke hajú, kék szemű, jóképű férfi lépett be a nappali ajtaján, sötét öltözékben. Djedefre a kandallónál állt. Pillanatokig egyikük sem szólalt meg.
– Djedefre… testvérem – szólalt meg végül Matthew. Szemében könnyek csillogtak.
– Matt… – bögte ki Djedefre, majd megölelte barátját. – Hogy vagy?
– Én hogy vagyok? Te hogy vagy? – nézett rá.
– Még élek – felelte.
Matthew tekintete elidőzött barátja arcán.
– Rosszabbra számítottam. Világos, hogy Nurmengaldnak nem sikerült megtörnie téged.
– Nem is Nurmengald volt a legrosszabb – jegyezte meg Djedefre.
Matthew tudta, hogy az őrületére gondol, ami miatt belül kissé nyugtalan lett. Némán bólintott.
– De hallom, hogy meggyógyultál.
– Elhiheted, nem volt könnyű. Életem legnagyobb küzdelme volt – ecsetelte sötéten Djedefre, miközben sétálni kezdett.
– A többiek hogy vannak?
– Jól – válaszolta Matthew. – Nagyon szeretnének látni téged, de mondtam nekik, hogy ez most lehetetlen. Üdvözletüket küldik, és ölelnek.
Kis ideig hallgattak.
– Mit szólsz a házhoz?
– Tetszik. Csendes.
A szőke varázsló bólintott, majd a nappaliból nyíló konyhába ment. Mikor visszatért, egy üveg vajsör és két kupa volt nála. Töltött maguknak, majd leültek.
– Igyunk a visszatérésedre – emelte fel kupáját.
Koccintottak. Djedefre testét gyorsan átjárta az ital forrósága.
– Djedefre… amit értünk tettél… hogy mindent magadra vállaltál…
A kék szemekben ismét könnyek csillogtak.
– Csak azt tettem, amit kellett. Nekem már úgysem volt veszítenivalóm.
– De akár életfogytiglant is kaphattál volna… vagy a dementorcsókot.
Djedefre sóhajtott.
– Nem érdekelt.
– És mi a helyzet veled, Matt?
– Miután téged bezártak, elutaztam. Mireával.
– Csak nem?
Matthew elmosolyodott.
– De igen. Végre rászántam magam, és egy pár lettünk. Szerencsére még most is tart. Sikerült összespórolnunk némi pénzt, így most veszünk egy házat a közelben.
– Örülök – mondta Djedefre, majd kortyolt.
– És mit tudsz Zoéról?
– Azt, hogy miután téged bezártak, elhagyta Ilajt.
Djedefre felvonta a szemöldökét.
– Igen. Úgy tudom, Ilaj próbálta visszatartani, de Zoé visszavágott az egyik átkoddal. Ilaj elterült a padlón. Ezután talán Londonba ment. A házimanójukból szedtem ki, miután feltűnt, hogy nem látom őt.
Matthew kortyolt.
– Állást kellett vállalnom a hivatalban, a sötét tárgyakkal – közölte Djedefre.
– Te? A Skandináv Mágiaügyi Hivatalban fogsz dolgozni?
– Valamiből mégiscsak meg kell élnem.
A kandalló tüzéből apró szikrák szálltak fel. Djedefre ujjaival a kupát kopogtatta.
– Valamit el kell mondanom, Matt…
Letette az üres kupát.
– Nem tudok varázsolni.
A levegő hirtelen lehűlt körülöttük.
– Egyáltalán nem? – kérdezte döbbenten, kiszáradt ajkakkal.
– Nem. (Tekintete megremegett, majd újra a kandalló tüzére szegeződött.)
Matthew hosszú pillanatokig nem tudott megszólalni.
– És mit mondanak a gyógyítók?
– Hogy talán átmeneti.
Matthew lehunyta a szemét.
– Várható volt valami ilyesmi… Csoda, hogy túlélted és meggyógyultál, minden segítség nélkül Nurmengaldban.
– Csak minél gyorsabban meg akartak szabadulni tőlem.
Csend következett.
– Megyek, összedobok valami ennivalót. Addig köszönj Regulusnak, az istállóban van. Mondtam neki, hogy ma szabadulsz.
Djedefre már indult is.
Kilépve a szeme sarkából látta az őrségben álló aurorokat, de nem nézett rájuk. A ház hátsó részébe sétált, majd belépett a kisebb istállóba.
Azonnal megcsapta a szalma illata.
Az ott álló fekete ló felhördült. Sörénye fénylőn csillogott a félhomályban. A mennyezetről egy olajlámpás lógott.
Djedefre odalépett hozzá, és szorosan átölelte. Könnyek csorogtak végig az arcán, és ki tudja, mennyi idő után, elmosolyodott.
– Már itt vagyok…
Kezével a ló fejét simogatta.
A ló szemében is könnyek csillogtak.
Djedefre még a Durmstrangban kapta a lovat egyik kedvenc tanárától. Regulusnak nevezte el, kedvenc csillaga után. Azonnal különleges kapcsolat alakult ki köztük.
– Te hiányoztál a legjobban…
Az este gyorsan leszállt. Az ég sötétkékben nyúlt el a táj felett.
A következő reggelen, miután Djedefre visszatért a lovaglásból, a nap fehéren izzott a szürke felhők között. Látogatója érkezett: a Skandináv Mágiaügyi Hivatal minisztere, Nicolas Corbie.
A nappaliban foglaltak helyet. A kandallóban lassan lobogott a tűz, az asztalon egy üveg mézsör és két pohár állt.
– Úgy látom, nem lepett meg a látogatásom – törte meg a csendet a miniszter.
– Miért lepett volna meg? – érdeklődött Djedefre, majd töltött maguknak az italból. – Már beszéltem Demetriusszal.
– Tehát nem tudsz varázsolni? – a miniszter az arcát fürkészte.
Djedefre belekortyolt az italba, mielőtt válaszolt.
– Meglepő, hogy nem tudott róla – mondta a mágusra nézve.
Nicolas összehúzta a szemöldökét.
– Ezt hogy érted?
Djedefre jobb kezével leporolta fekete inge bal vállát, majd így szólt:
– Ne értsen félre, eszembe sem jutna panaszkodni. De úgy vélem, ha valakinek, akkor magának tudnia kellene arról, hogy a Wizengamot egyik tagja, egy bizonyos Hektor Brown puszta szórakozásból rabokat kínoz, az egyik tiltott átkot használva.
Egy ideig mindketten hallgattak. Nicolas visszatette poharát az asztalra.
– Ez mégis mikor történt?
– Akkor, amikor egy alkalommal meglátogatott, miután meggyógyultam. Azért, hogy közölje: ha akarom, kijárásom van a városba.
– Azt állítod, hogy csak úgy rád támadt?
– Nem – felelte Djedefre, és újra a szájához emelte a poharat. – Előtte gúnyolódott, megalázott, provokált, hogy vágjak vissza szóban vagy tettben.
Kis szünetet tartott.
– Amikor látta, hogy nem reagálok, tovább provokált. Ezután jött a tiltott Kruciátus-átok. Amikor közöltem vele, hogy nem tudok varázsolni, persze nem hitte el.
Újra kortyolt.
– Végül, talán mert világossá vált számára, hogy nem fogok visszavágni, abbahagyta. Ezután ott hagyott, és távozott.
Nicolas csak kis hallgatás után szólalt meg.
– Djedefre, ha nyilvánosan is megvádolnád Hektort, jogod van hozzá. Ám így, tanúk és bizonyítékok nélkül…
A sötét varázsló megrázta a fejét.
– Nem áll szándékomban. Csak tényleg meglep, hogy ha másnak nem is, de magának nem említette meg, hogy nem tudok varázsolni.
– Nem említette. Bár hozzáteszem, ritkán találkozom Hektorral. De beszélni fogok vele erről.
Kis szünet.
– Djedefre, mint azt tudod, Matthew Girrl-en kívül nem érintkezhetsz a többi követőddel semmilyen formában.
A mágus összekulcsolta ujjait.
– Mondd, mi a helyzet a Szembélyeggel?
– Az már jó ideje nem aktív. Az őrületem kezdete óta.
– És most sem változott, hogy meggyógyultál?
– Nem.
– Van rá bizonyíték?
Djedefre rövid hallgatás után felelt.
– A jobb szemem jobb alsó sarkában kellene lennie egy alig látható fekete foltnak. Az maga a bélyeg. De ahogy maga is láthatja, nincs ott.
Nicolas közelebb hajolt. A folt valóban nem volt ott. Djedefre szeme tiszta volt.
– De gondolom, ha újra aktiválódna, nem szólnál róla.
Djedefre állta a tekintetét.
– Kétlem, hogy újra aktiválódna. Főleg így, hogy nincs varázserőm.
Csend következett. A kandalló halkan pattogott, a helyiségben az égő fa kellemes illata terjengett.
– Hallom, elfogadtad az állást a hivatalban.
Djedefre bólintott.
– Eléggé feszült a helyzet odabent. Azt tanácsolom, ha bármi adódna, hagyd az aurorokra.
Újabb csend.
– Ha betartod a szabályokat és a feltételeket, nem lesz gond. De ha akár egyet is megszegsz, komoly következményekre számíthatsz.
– Tisztában vagyok vele.
– Akkor egyelőre ennyi – zárta le Nicolas.
Djedefre az ajtóhoz kísérte.
– Viszlát, Djedefre.
– Viszlát.
A miniszter távozott.
Napok teltek el. A lapok még mindig a Sötét Herceg szabadulásáról cikkeztek.
Egyik reggel Djedefre megjelent a hivatalban, aurorok kíséretében. Sokan idegesen összenéztek, mások szemében félelem csillogott. Voltak, akik egyenesen eliszkoltak.
Ő azonban ügyet sem vetett rájuk.
Demetrius már várta.
– Szervusz, Djedefre – nyújtott kezet, amit ő viszonzott. – Nos, ez lenne a vizsgáló szoba.
Egy hosszú, ablak nélküli helyiség volt fehér falakkal. Két oldalt sötét kis asztalok álltak, rajtuk különféle eszközökkel. Az ajtóval szemben egy íróasztal és egy szék.
A szobát a mennyezet két széléről egy-egy lebegő olajlámpás világította meg.
Az íróasztalon egy tárgy pihent: egy különös, fekete, hosszú gyertya fekete gyertyatartóban, arany vésetekkel. Nem volt meggyújtva.
Djedefre láthatóan megfeszült. Arca fintorba húzódott, majd hirtelen az orrához kapott.
Az aurorok kérdőn néztek.
– Jól érzed magad? – kérdezte Demetrius.
Djedefre bólintott, de kezét nem vette el.
Demetrius intett az auroroknak, hogy kimehetnek. Miután távoztak, közelebb lépett.
– Biztos minden rendben? Talán már korábban is láttál ilyet?
– Nem.
– Akkor nem értem…
Djedefre megköszörülte a torkát.
Demetrius most olyannak látta, mint régen. Bár csontsovány volt, sápadt, arca beesett, mégis sokkal jobban festett, mint amikor elhozta Nurmengaldból.
Talán mert a régi ruháit viselte.
Fekete csizma, nadrág és ing. Rajta egy hosszabb, néhol kopott gótikus szabású, magas gallérú kabát. Bal vállán ezüstösen csillogó kövek, jobb oldalán egy fekete bross – egy korona.
Fején fekete kalap, homlokán ezüst, kék gyémántokkal kirakott dísz. Két kezén egy ponton repedezett mélylila selyemkesztyű, kezében a sétapálca.
– Ahogy mondtad korábban, Demetrius… mi mindig jóban voltunk. Úgy vélem, elmondhatom.
– Miről van szó?
Djedefre kis hallgatás után válaszolt:
– Képes vagyok olvasni a sötét tárgyakban. Érzem őket anélkül, hogy megérinteném őket. Minél erősebb egy tárgy, annál intenzívebb.
Szünetet tartott.
– Ez nem volt mindig így. Nem sokkal a bezárásom előtt fedeztem fel. Csak Matt tud róla… és most már te is.
Demetrius arca kifejezéstelen maradt, de egy árnyalattal sápadtabb lett.
– Szerintem a látói képességemből fakad… de nem vagyok biztos benne.
– Ezért reagáltál így a gyertyára?
Djedefre bólintott.
– Érzem a mérget, ami árad belőle. Ha meggyújtják, mérget juttathat a levegőbe.
Demetrius némán bólintott.
– Így van. Épp ma foglaltuk le.
Sóhajtott.
– Djedefre… ez egy komoly és hasznos képesség. De jobb, ha köztünk marad.
Djedefre biccentett.
– Ezzel még többet segíthetsz nekünk. Bár úgy látom, nem túl kellemes.
– Nem az.
Djedefre még néhány pillanatig mozdulatlanul állt az íróasztal mellett.
Tekintete újra a fekete gyertyára tévedt.
Abban a pillanatban egy kép villant fel előtte.
Egy nő állt a félhomályban. Kezében ugyanaz a gyertya volt. Ujjai szorosan fonódtak a gyertyatartóra. Az arca részben árnyékba borult, de Djedefre felismerte benne az egyik rokonát.
A látomás olyan gyorsan tűnt el, ahogy jött.
Djedefre lassan kifújta a levegőt.
– Érdekes… – suttogta alig hallhatóan.
Ezután munkához látott.
Ekkor valaki belépett a kifinomult könyvtárba.
– Merissa, ha gondolod, ma együtt vacsorázhatunk.
– Rendben, apa – mondta a nő, majd egy pálcaintéssel a helyükre rakta a köteteket. – Akkor ma én főzöm a vacsorát – nézett apjára halvány mosollyal.
Nicolas Corbie bólintott.
– Lányom – szólt a férfi komoly, de nyugodt hangon. – Érthető, ha ideges vagy.
Merissa egy ideig hallgatott. Sötétkék szeme zavartan újra és újra a padlóra tévedt.
– Jól vagyok, apa – mondta végül, már apjára nézve.
– Rendben, de normális, ha ideges vagy. Nem kell aggódnod, Djedefre nem jöhet a közeledbe.
– Nem emiatt aggódom – felelte Merissa, majd megkerülte a rózsafából készült íróasztalt, és megállt apja előtt. – De akkor ezek szerint már kiengedték?
Nicolas némán bólintott.
– És úgy tűnik, meggyógyult. Bár még nem találkoztam vele, de holnap sort kerítek rá.
– Tényleg jól vagyok, apa. Nem szükséges aggódnod miattam. Djedefre már csak a múltam része. Semmi több.
Nicolas megölelte egyszem lányát, egyik kezével végigsimított annak hosszú, sima, csokoládébarna haján.
Norvégia vidéki részén
– Nos, ez lenne az – szólt Demetrius, miután ő és Djedefre beléptek a takaros, egyszintes faházba.
Az aurorok kint maradtak, és elfoglalták a helyüket. Djedefre csak futólag körbehordozta tekintetét a helyiségben, majd némán bólintott.
– A fenti szobában találsz ruhákat, köztük azokat is, amiket Matthew áthozott, és minden mást, amire szükséged lehet. A konyhában élelmiszert is találsz.
A sötét varázsló helyet foglalt a kanapén, Demetrius pedig vele szemben, a kisasztal melletti karosszékben. A nappaliban a kandalló tüze halkan pattogott.
– Sikerült elintéznem, hogy találkozhass és érintkezhess Matthew-val. Ő segít majd neked visszarázódni, hiszen ő a legjobb barátod. Ami a többi követődet illeti, velük nem találkozhatsz és nem érintkezhetsz.
Demetrius kis szünetet tartott.
Djedefre nem reagált. Kifejezéstelen arccal a kandalló vöröses tüzét nézte. Közben arra gondolt, milyen különös ez a kellemes meleg a Nurmengald hidege után.
– Djedefre, Isak szeretne látni téged – folytatta a mágus csendesen. – Szeretnél találkozni vele?
– Nem – felelte tömören.
Demetrius bár szeretett volna valamit hozzáfűzni, végül jobbnak látta, ha nem teszi.
– Mivel a tárgyalásod után a vagyonodat lefoglalták és elosztották a családok között, munkát kell vállalnod. Van is egy állásom a számodra.
Demetrius összekulcsolta ujjait.
– Sötét tárgyak azonosításával és felmérésével foglalkoznál. Jelentéseket írnál, megállapítanád a kockázati szintet, és javaslatot tennél a kezelésükre vagy megsemmisítésükre. Sötéttárgy-elemzőként, mágikus relikviaszakértőként.
– Rendben – egyezett bele végül.
– Remek. Akkor kezdesz, amikor akarsz.
Djedefre még mindig a tüzet nézte.
– Djedefre, mondd… valóban nem vagy képes varázsolni? Florian említette.
– Nincs okom hazudni.
– Erről még beszélnem kell Nicolasszal. Nem lenne tanácsos nyilvánosságra hozni… a te érdekedben. De minden bizonnyal csak átmeneti.
A mágus megköszörülte a torkát.
– Djedefre… mi történt az arcoddal?
A varázsló kis hallgatás után válaszolt.
– Az egyik dührohamom során irányíthatatlanul varázsolni kezdtem. A cellámban lévő kis ablak üvege kitört, és a cserepek rám zuhantak. Megvágtak és megégettek. Gondolom, azért égettek, mert mágiával okoztam őket… és ezért is maradandóak. Ekkor varázsoltam utoljára.
Tekintetét most a kezében lévő sétapálcára szegezte.
– És utána mi történt?
– Az őrök bejöttek, megjavították az ablakot, majd lezárták a cellát egy mágiagátló bűbájjal.
– Ennyi? Nem segítettek?
Djedefre hallgatott.
– Nem tudtam erről… – a mágus arca megfeszült.
Csend telepedett közéjük.
– Lassan indulok. Matthew hamarosan megérkezik, és gondolom, magával hozza a lovadat is.
Djedefre most először nézett a mágusra.
– A ház mögött van egy istálló is a számára. Van esetleg kérdésed?
Djedefre megrázta a fejét.
Demetrius halványan elmosolyodott.
– Tudod, Djedefre… még volt fegyencként is egyedi vagy. Általában mindenki kérdez vagy panaszkodik… de te nem. Hallgatag vagy.
Djedefre nem reagált.
Demetrius felállt.
– Akkor majd találkozunk. Ha el akarsz érni, szólj az auroroknak.
– Köszönök mindent, Demetrius – mondta Djedefre, és kezet nyújtott.
A mágus meglepődött, de viszonozta a gesztust. Djedefre keze hideg volt, bőre töredezett, ám kézfogása erős.
Demetrius után kisvártatva egy rövid, természetes szőke hajú, kék szemű, jóképű férfi lépett be a nappali ajtaján, sötét öltözékben. Djedefre a kandallónál állt. Pillanatokig egyikük sem szólalt meg.
– Djedefre… testvérem – szólalt meg végül Matthew. Szemében könnyek csillogtak.
– Matt… – bögte ki Djedefre, majd megölelte barátját. – Hogy vagy?
– Én hogy vagyok? Te hogy vagy? – nézett rá.
– Még élek – felelte.
Matthew tekintete elidőzött barátja arcán.
– Rosszabbra számítottam. Világos, hogy Nurmengaldnak nem sikerült megtörnie téged.
– Nem is Nurmengald volt a legrosszabb – jegyezte meg Djedefre.
Matthew tudta, hogy az őrületére gondol, ami miatt belül kissé nyugtalan lett. Némán bólintott.
– De hallom, hogy meggyógyultál.
– Elhiheted, nem volt könnyű. Életem legnagyobb küzdelme volt – ecsetelte sötéten Djedefre, miközben sétálni kezdett.
– A többiek hogy vannak?
– Jól – válaszolta Matthew. – Nagyon szeretnének látni téged, de mondtam nekik, hogy ez most lehetetlen. Üdvözletüket küldik, és ölelnek.
Kis ideig hallgattak.
– Mit szólsz a házhoz?
– Tetszik. Csendes.
A szőke varázsló bólintott, majd a nappaliból nyíló konyhába ment. Mikor visszatért, egy üveg vajsör és két kupa volt nála. Töltött maguknak, majd leültek.
– Igyunk a visszatérésedre – emelte fel kupáját.
Koccintottak. Djedefre testét gyorsan átjárta az ital forrósága.
– Djedefre… amit értünk tettél… hogy mindent magadra vállaltál…
A kék szemekben ismét könnyek csillogtak.
– Csak azt tettem, amit kellett. Nekem már úgysem volt veszítenivalóm.
– De akár életfogytiglant is kaphattál volna… vagy a dementorcsókot.
Djedefre sóhajtott.
– Nem érdekelt.
– És mi a helyzet veled, Matt?
– Miután téged bezártak, elutaztam. Mireával.
– Csak nem?
Matthew elmosolyodott.
– De igen. Végre rászántam magam, és egy pár lettünk. Szerencsére még most is tart. Sikerült összespórolnunk némi pénzt, így most veszünk egy házat a közelben.
– Örülök – mondta Djedefre, majd kortyolt.
– És mit tudsz Zoéról?
– Azt, hogy miután téged bezártak, elhagyta Ilajt.
Djedefre felvonta a szemöldökét.
– Igen. Úgy tudom, Ilaj próbálta visszatartani, de Zoé visszavágott az egyik átkoddal. Ilaj elterült a padlón. Ezután talán Londonba ment. A házimanójukból szedtem ki, miután feltűnt, hogy nem látom őt.
Matthew kortyolt.
– Állást kellett vállalnom a hivatalban, a sötét tárgyakkal – közölte Djedefre.
– Te? A Skandináv Mágiaügyi Hivatalban fogsz dolgozni?
– Valamiből mégiscsak meg kell élnem.
A kandalló tüzéből apró szikrák szálltak fel. Djedefre ujjaival a kupát kopogtatta.
– Valamit el kell mondanom, Matt…
Letette az üres kupát.
– Nem tudok varázsolni.
A levegő hirtelen lehűlt körülöttük.
– Egyáltalán nem? – kérdezte döbbenten, kiszáradt ajkakkal.
– Nem. (Tekintete megremegett, majd újra a kandalló tüzére szegeződött.)
Matthew hosszú pillanatokig nem tudott megszólalni.
– És mit mondanak a gyógyítók?
– Hogy talán átmeneti.
Matthew lehunyta a szemét.
– Várható volt valami ilyesmi… Csoda, hogy túlélted és meggyógyultál, minden segítség nélkül Nurmengaldban.
– Csak minél gyorsabban meg akartak szabadulni tőlem.
Csend következett.
– Megyek, összedobok valami ennivalót. Addig köszönj Regulusnak, az istállóban van. Mondtam neki, hogy ma szabadulsz.
Djedefre már indult is.
Kilépve a szeme sarkából látta az őrségben álló aurorokat, de nem nézett rájuk. A ház hátsó részébe sétált, majd belépett a kisebb istállóba.
Azonnal megcsapta a szalma illata.
Az ott álló fekete ló felhördült. Sörénye fénylőn csillogott a félhomályban. A mennyezetről egy olajlámpás lógott.
Djedefre odalépett hozzá, és szorosan átölelte. Könnyek csorogtak végig az arcán, és ki tudja, mennyi idő után, elmosolyodott.
– Már itt vagyok…
Kezével a ló fejét simogatta.
A ló szemében is könnyek csillogtak.
Djedefre még a Durmstrangban kapta a lovat egyik kedvenc tanárától. Regulusnak nevezte el, kedvenc csillaga után. Azonnal különleges kapcsolat alakult ki köztük.
– Te hiányoztál a legjobban…
Az este gyorsan leszállt. Az ég sötétkékben nyúlt el a táj felett.
A következő reggelen, miután Djedefre visszatért a lovaglásból, a nap fehéren izzott a szürke felhők között. Látogatója érkezett: a Skandináv Mágiaügyi Hivatal minisztere, Nicolas Corbie.
A nappaliban foglaltak helyet. A kandallóban lassan lobogott a tűz, az asztalon egy üveg mézsör és két pohár állt.
– Úgy látom, nem lepett meg a látogatásom – törte meg a csendet a miniszter.
– Miért lepett volna meg? – érdeklődött Djedefre, majd töltött maguknak az italból. – Már beszéltem Demetriusszal.
– Tehát nem tudsz varázsolni? – a miniszter az arcát fürkészte.
Djedefre belekortyolt az italba, mielőtt válaszolt.
– Meglepő, hogy nem tudott róla – mondta a mágusra nézve.
Nicolas összehúzta a szemöldökét.
– Ezt hogy érted?
Djedefre jobb kezével leporolta fekete inge bal vállát, majd így szólt:
– Ne értsen félre, eszembe sem jutna panaszkodni. De úgy vélem, ha valakinek, akkor magának tudnia kellene arról, hogy a Wizengamot egyik tagja, egy bizonyos Hektor Brown puszta szórakozásból rabokat kínoz, az egyik tiltott átkot használva.
Egy ideig mindketten hallgattak. Nicolas visszatette poharát az asztalra.
– Ez mégis mikor történt?
– Akkor, amikor egy alkalommal meglátogatott, miután meggyógyultam. Azért, hogy közölje: ha akarom, kijárásom van a városba.
– Azt állítod, hogy csak úgy rád támadt?
– Nem – felelte Djedefre, és újra a szájához emelte a poharat. – Előtte gúnyolódott, megalázott, provokált, hogy vágjak vissza szóban vagy tettben.
Kis szünetet tartott.
– Amikor látta, hogy nem reagálok, tovább provokált. Ezután jött a tiltott Kruciátus-átok. Amikor közöltem vele, hogy nem tudok varázsolni, persze nem hitte el.
Újra kortyolt.
– Végül, talán mert világossá vált számára, hogy nem fogok visszavágni, abbahagyta. Ezután ott hagyott, és távozott.
Nicolas csak kis hallgatás után szólalt meg.
– Djedefre, ha nyilvánosan is megvádolnád Hektort, jogod van hozzá. Ám így, tanúk és bizonyítékok nélkül…
A sötét varázsló megrázta a fejét.
– Nem áll szándékomban. Csak tényleg meglep, hogy ha másnak nem is, de magának nem említette meg, hogy nem tudok varázsolni.
– Nem említette. Bár hozzáteszem, ritkán találkozom Hektorral. De beszélni fogok vele erről.
Kis szünet.
– Djedefre, mint azt tudod, Matthew Girrl-en kívül nem érintkezhetsz a többi követőddel semmilyen formában.
A mágus összekulcsolta ujjait.
– Mondd, mi a helyzet a Szembélyeggel?
– Az már jó ideje nem aktív. Az őrületem kezdete óta.
– És most sem változott, hogy meggyógyultál?
– Nem.
– Van rá bizonyíték?
Djedefre rövid hallgatás után felelt.
– A jobb szemem jobb alsó sarkában kellene lennie egy alig látható fekete foltnak. Az maga a bélyeg. De ahogy maga is láthatja, nincs ott.
Nicolas közelebb hajolt. A folt valóban nem volt ott. Djedefre szeme tiszta volt.
– De gondolom, ha újra aktiválódna, nem szólnál róla.
Djedefre állta a tekintetét.
– Kétlem, hogy újra aktiválódna. Főleg így, hogy nincs varázserőm.
Csend következett. A kandalló halkan pattogott, a helyiségben az égő fa kellemes illata terjengett.
– Hallom, elfogadtad az állást a hivatalban.
Djedefre bólintott.
– Eléggé feszült a helyzet odabent. Azt tanácsolom, ha bármi adódna, hagyd az aurorokra.
Újabb csend.
– Ha betartod a szabályokat és a feltételeket, nem lesz gond. De ha akár egyet is megszegsz, komoly következményekre számíthatsz.
– Tisztában vagyok vele.
– Akkor egyelőre ennyi – zárta le Nicolas.
Djedefre az ajtóhoz kísérte.
– Viszlát, Djedefre.
– Viszlát.
A miniszter távozott.
Napok teltek el. A lapok még mindig a Sötét Herceg szabadulásáról cikkeztek.
Egyik reggel Djedefre megjelent a hivatalban, aurorok kíséretében. Sokan idegesen összenéztek, mások szemében félelem csillogott. Voltak, akik egyenesen eliszkoltak.
Ő azonban ügyet sem vetett rájuk.
Demetrius már várta.
– Szervusz, Djedefre – nyújtott kezet, amit ő viszonzott. – Nos, ez lenne a vizsgáló szoba.
Egy hosszú, ablak nélküli helyiség volt fehér falakkal. Két oldalt sötét kis asztalok álltak, rajtuk különféle eszközökkel. Az ajtóval szemben egy íróasztal és egy szék.
A szobát a mennyezet két széléről egy-egy lebegő olajlámpás világította meg.
Az íróasztalon egy tárgy pihent: egy különös, fekete, hosszú gyertya fekete gyertyatartóban, arany vésetekkel. Nem volt meggyújtva.
Djedefre láthatóan megfeszült. Arca fintorba húzódott, majd hirtelen az orrához kapott.
Az aurorok kérdőn néztek.
– Jól érzed magad? – kérdezte Demetrius.
Djedefre bólintott, de kezét nem vette el.
Demetrius intett az auroroknak, hogy kimehetnek. Miután távoztak, közelebb lépett.
– Biztos minden rendben? Talán már korábban is láttál ilyet?
– Nem.
– Akkor nem értem…
Djedefre megköszörülte a torkát.
Demetrius most olyannak látta, mint régen. Bár csontsovány volt, sápadt, arca beesett, mégis sokkal jobban festett, mint amikor elhozta Nurmengaldból.
Talán mert a régi ruháit viselte.
Fekete csizma, nadrág és ing. Rajta egy hosszabb, néhol kopott gótikus szabású, magas gallérú kabát. Bal vállán ezüstösen csillogó kövek, jobb oldalán egy fekete bross – egy korona.
Fején fekete kalap, homlokán ezüst, kék gyémántokkal kirakott dísz. Két kezén egy ponton repedezett mélylila selyemkesztyű, kezében a sétapálca.
– Ahogy mondtad korábban, Demetrius… mi mindig jóban voltunk. Úgy vélem, elmondhatom.
– Miről van szó?
Djedefre kis hallgatás után válaszolt:
– Képes vagyok olvasni a sötét tárgyakban. Érzem őket anélkül, hogy megérinteném őket. Minél erősebb egy tárgy, annál intenzívebb.
Szünetet tartott.
– Ez nem volt mindig így. Nem sokkal a bezárásom előtt fedeztem fel. Csak Matt tud róla… és most már te is.
Demetrius arca kifejezéstelen maradt, de egy árnyalattal sápadtabb lett.
– Szerintem a látói képességemből fakad… de nem vagyok biztos benne.
– Ezért reagáltál így a gyertyára?
Djedefre bólintott.
– Érzem a mérget, ami árad belőle. Ha meggyújtják, mérget juttathat a levegőbe.
Demetrius némán bólintott.
– Így van. Épp ma foglaltuk le.
Sóhajtott.
– Djedefre… ez egy komoly és hasznos képesség. De jobb, ha köztünk marad.
Djedefre biccentett.
– Ezzel még többet segíthetsz nekünk. Bár úgy látom, nem túl kellemes.
– Nem az.
Djedefre még néhány pillanatig mozdulatlanul állt az íróasztal mellett.
Tekintete újra a fekete gyertyára tévedt.
Abban a pillanatban egy kép villant fel előtte.
Egy nő állt a félhomályban. Kezében ugyanaz a gyertya volt. Ujjai szorosan fonódtak a gyertyatartóra. Az arca részben árnyékba borult, de Djedefre felismerte benne az egyik rokonát.
A látomás olyan gyorsan tűnt el, ahogy jött.
Djedefre lassan kifújta a levegőt.
– Érdekes… – suttogta alig hallhatóan.
Ezután munkához látott.
Hozzászólások (2 darab)
Lohan Weel 💠 (2026.04.13. 17:35)
@Kurucz Árpád: Köszönöm szépen a pozitív visszajelzést.🙂 Valamiért ez a történet áll hozzám a legközelebb, így szívemet lelkemet bele adom.❤️ Bár nem most írom először, régen is próbálkoztam vele, de nem voltam elégedett. Azomban most az vagyok.
Kurucz Árpád (2026.04.13. 17:14)
Nagyon tetszett!!! 🙂Remekül illeszkedik a Harry Potter világába. 🙂Szívből gratulálok! 🙂
Jelentkezz be, hogy hozzászólhass a novellához!
További hasonló novellák a Fantasy témából: